Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лагерь мира

  • 1 лагерь

    лагерь
    1. лагерь; временная стоянка

    Турист лагерь туристический лагерь;

    кеҥеж лагерь летний лагерь.

    Эҥер сер аркаште ушкал фермын кеҥежымсе лагерьже верланен. М. Рыбаков. На возвышенности у берега реки расположен летний лагерь молочно-товарной фермы.

    Геолог-влак лагерьлан верым ер воктен ойырен налыныт. «Мар. ком.» Геологи облюбовали место для лагеря у озера.

    2. лагерь; название учреждений для содержания большого количества людей

    Пионер лагерьыште канаш отдыхать в пионерском лагере;

    военнопленный-влакын лагерьышт лагерь для военнопленных.

    Тыште пионер лагерь улмым вигак палена, йошкар галстукан йоча-влак кидым рӱзат. А. Ягельдин. О нахождении здесь пионерского лагеря узнаём сразу, дети в пионерских галстуках машут руками.

    3. перен. лагерь; общественно-политическая группировка, направление

    Тыныслык верч шогышо тӱнямбалсе лагерь международный лагерь мира.

    4. в поз. опр. лагерный (лагерь 1,2 дене кылдалтше)

    Лагерь начальник начальник лагеря.

    Лагерь илышым ме але сайын она шинче. Н. Лекайн. Мы ещё недостаточно знаем о лагерной жизни.

    Нуно пленный-влакым лагерь капка ончыко луктын шогалтышт. Н. Лекайн. Они вывели пленных за ворота лагеря.

    Марийско-русский словарь > лагерь

  • 2 лагерь

    1. лагерь; временная стоянка. Турист лагерь туристический лагерь; кеҥеж лагерь летний лагерь.
    □ Эҥер сер аркаште ушкал фермын кеҥежымсе лагерьже верланен. М. Рыбаков. На возвышенности у берега реки расположен летний лагерь молочно-товарной фермы. Геолог-влак лагерьлан верым ер воктен ойырен налыныт. «Мар. ком.». Геологи облюбовали место для лагеря у озера.
    2. лагерь; название учреждений для содержания большого количества людей. Пионер лагерьыште канаш отдыхать в пионерском лагере; военнопленный-влакын лагерьышт лагерь для военнопленных.
    □ Тыште пионер лагерь улмым вигак палена, йошкар галстукан йоча-влак кидым рӱзат. А. Ягельдин. О нахождении здесь пионерского лагеря узнаём сразу, дети в пионерских галстуках машут руками.
    3. перен. лагерь; общественно-политическая группировка, направление. Тыныслык верч шогышо тӱнямбалсе лагерь международный лагерь мира.
    4. в поз. опр. лагерный (лагерь
    1. 2 дене кылдалтше). Лагерь начальник начальник лагеря.
    □ Лагерь илышым ме але сайын она шинче. Н. Лекайн. Мы ещё недостаточно знаем о лагерной жизни. Нуно пленный-влакым --- лагерь капка ончыко луктын шогалтышт. Н. Лекайн. Они вывели пленных за ворота лагеря.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лагерь

  • 3 tábor

    * * *
    формы: tábora, táborok, tábort
    ла́герь м
    * * *
    [\tábort, \táborа, \táborok] 1. (kat. is) лагерь h., táj. стан;
    rég. (pl. а kozákoknál) табор;

    állandó katonai \tábor — постоянный лагерь;

    katonai \tábor — военный лагерь; koncentrációs \tábor — концентрационный лагерь; концлагерь; megerősített \tábor — укреплённый лагерь; téli \tábor — зимний лагерь; \táborba száll — отправиться в лагерь; \táborban él — жить в лагере; \tábort bont — снять лагерь \tábort ver/üt разбивать/разбить v. раскидывать/ раскинуть v. строить/построить лагерь; становиться/стать лагерем; расположиться лагерем/табором;

    2.

    nomád \tábor — кочёвка, кочевье, становище, табор; (nyári) кош;

    3. átv. лагерь h., vál. стан;

    a béke \tábora — лагерь мира;

    az ellenséges \tábor — лагерь врагов/противников; vál. вражий стан; a szocialista \tábor — социалистический лагерь; лагерь социализма; átmegy az ellenség \táborába — перейти в лагерь/стан врага; gúny. egyik \táborból a másik \táborba szaladgál — перебегать из лагеря в лагерь; az ellenség \táborában — в стане врага; по ту сторону баррикад

    Magyar-orosz szótár > tábor

  • 4 béketábor

    * * *
    формы: béketábora, béketáborok, béketábort
    ла́герь м ми́ра
    * * *
    vál. лагерь h. мира;

    a Szovjetünk vezette \béketábor — лагерь мира, возглавляемый Со ветским Союзом

    Magyar-orosz szótár > béketábor

  • 5 peace camp

    «Лагерь мира». Лагерь, разбитый людьми, выступающими за мирное сосуществование peace campaigners, как правило, расположенный рядом с военной базой в знак протеста против наращивания вооружений. Мирные лагеря — явление, характерное для начала 1980-х гг., когда протест против атомного вооружения достиг своего пика, так как выступающие за мир видели, что их усилия не вызывали должной реакции у правительств супердержав. В Великобритании название peace camp ассоциируется, в основном, с женским лагерем рядом с военной американской базой в Greenham Common в графстве Беркшир, где некоторые активистки продолжали жить более 10 лет после 1981 г.

    Soviet newspapers were full of praise for the peace camps which had been established in Britain. — Советские газеты были полны похвал в адрес лагерей мира, которые были организованы в Великобритании.

    English-Russian dictionary of expressions > peace camp

  • 6 معسكر

    مُعَسْكَرٌ
    мн.
    лагерь, бивуак; الـ معسكر الاشتراكيّ социалистический лагерь; السلام معسكر лагерь мира; لاسرى الحرب معسكر лагерь для военнопленных; الاعتقال معسكر концентрационный лагерь
    * * *

    уа-а=
    лагерь

    Арабско-Русский словарь > معسكر

  • 7 лааҕыр

    1) лагерь || лагерный; пионерскай лааҕыр пионерский лагерь; военнай лааҕыр военный лагерь; лааҕыр режима лагерный режим; лааҕыр олоҕо лагерная жизнь; 2) перен. лагерь; социализм лааҕыра лагерь социализма; эйэ уонна демократия лааҕыра лагерь мира и демократии.

    Якутско-русский словарь > лааҕыр

  • 8 مُعَسْكَرٌ

    мн. лагерь, бивуак; الـ مُعَسْكَرٌ الاشتراكيّ социалистический лагерь; السلام مُعَسْكَرٌ лагерь мира; لاسرى الحرب مُعَسْكَرٌ лагерь для военнопленных; الاعتقال مُعَسْكَرٌ концентрационный лагерь

    Арабско-Русский словарь > مُعَسْكَرٌ

  • 9 Friedenslager

    n
    лагерь мира, лагерь сторонников мира

    БНРС > Friedenslager

  • 10 στρατόπεδο(ν)

    το прям., перен. лагерь; стан (высок.);

    στρατόπεδο(ν) της ειρήνης — лагерь мира;

    στρατόπεδο(ν) συγκέντρωσης — концентрационный лагерь;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στρατόπεδο(ν)

  • 11 στρατόπεδο(ν)

    το прям., перен. лагерь; стан (высок.);

    στρατόπεδο(ν) της ειρήνης — лагерь мира;

    στρατόπεδο(ν) συγκέντρωσης — концентрационный лагерь;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στρατόπεδο(ν)

  • 12 Friedenslager

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Friedenslager

  • 13 das Lager des Friedens

    арт.

    Универсальный немецко-русский словарь > das Lager des Friedens

  • 14 rahuleer

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > rahuleer

  • 15 campo de la paz

    сущ.

    Испанско-русский универсальный словарь > campo de la paz

  • 16 campo internacional de la paz, de la democracia y del socialismo

    сущ.
    общ. международный лагерь мира, демократии и социализма

    Испанско-русский универсальный словарь > campo internacional de la paz, de la democracia y del socialismo

  • 17 вуйлатен шогаш

    возглавлять; править, руководить, управлять, заведовать

    Советский Союз мирын, демократий ден социализмын куатле лагерьыштым вуйлатен шога. «Мар. ком.» Советский Союз возглавляет могучий лагерь мира, демократии и социализма.

    Составной глагол. Основное слово:

    вуйлаташ

    Марийско-русский словарь > вуйлатен шогаш

  • 18 вуйлаташ

    Г. вуйла́лташ -ем
    1. возглавлять, возглавить; заведовать, управлять, руководить. «Ӱжара» колхозышто фермым зоотехник вуйлата. П. Эсеней. В колхозе «Ӱжара» фермой заведует зоотехник.
    2. председательствовать; быть председателем собрания, заседания. Теве пионер погынымаште Вачук вуйлата, кидше дене кугу еҥлак солкала. М. Шкетан. Вот на пионерском собрании председательствует Вачук, руками жестикулирует как взрослый.
    // Вуйлатен шогаш возглавлять; править, руководить, управлять, заведовать. Советский Союз мирын, демократий ден социализмын куатле лагерьыштым вуйлатен шога. «Мар. ком.». Советский Союз возглавляет могучий лагерь мира, демократии и социализма.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вуйлаташ

  • 19 cəbhə

    I
    сущ.
    1. фронт:
    1) стратегический район, где расположены действующие войска, в противоположность тылу. Cəbhəyə yollanmaq отправиться на фронт, cəbhəyə göndərmək kimi, nəyi отправить на фронт кого, что; cəbhədən qayıtmaq вернуться с фронта, cəbhədə vuruşmaq воевать (сражаться) на фронте, hər şey cəbhə üçün всё для фронта (популярный лозунг военных лет)
    2) военные действия в крупных масштабах в каком-л. районе. Cəbhəni zəiflətmək ослабить фронт, cəbhəni yarmaq прорвать фронт, cəbhə xətti линия фронта
    3) самое крупное воинское соединение в военное время. Qərb cəbhəsi Западный фронт, Cənub cəbhəsi Южный фронт, cəbhə komandanı командующий фронтом, cəbhə qarargahı штаб фронта
    4) лицевая сторона строя войск. Cəbhə boyu вдоль фронта
    5) воен. пространство, линия, где расположена какая-л. войсковая единица, обращенная к противнику. Sahil cəbhəsi береговой фронт
    6) перен. место, участок, на котором могут выполняться какие-л. действия одновременно многими. Tarla işləri cəbhəsi фронт полевых работ, neft və qaz hasilatı zərbəçi cəbhədir добыча нефти и газа – ударный фронт, bir cəbhənin adamları люди одного фронта
    7) область, сфера, какая-л. отрасль государственной или общественной деятельности; поприще. Ədəbiyyat cəbhəsində на литературном фронте (поприще), əmək cəbhəsi трудовой фронт, ideoloji cəbhə идеологический фронт
    8) самое широкое объединение единомышленников в чём-л. Milli azadlıq cəbhəsi фронт национального освобождения, Azərbaycan xalq cəbhəsi народный фронт Азербайджана, sülh tərəfdarları cəbhəsi фронт сторонников мира, müqavimət cəbhəsi фронт сопротивления
    9) метеор. фронт (поверхность раздела между различными воздушными массами). Atmosfer cəbhələri атмосферные фронты
    2. лагерь (общественно-политическая группировка, течение, направление). Antiimperialist cəbhə антиимпериалистический лагерь, demokratiya cəbhəsi демократический лагерь, истор. sosializm cəbhəsi лагерь социализма, bir-birinə zidd iki cəbhə два противоположных лагеря, düşmən cəbhələr враждебные лагери
    II
    прил.
    1. фронтовой:
    1) относящийся к фронту в 1),
    5) знач. Cəbhə zonası (zolağı) фронтовая полоса, cəbhə yolları фронтовые дороги
    2) действующий на фронте. Cəbhə tribunalı фронтовой трибунал
    3) принятый, употребляемый на фронте. Cəbhə xörəyi (yemi) фронтовая пища
    4) отправленный, посланный с фронта фронтовиком. Cəbhə məktubları фронтовые письма, cəbhə salamı фронтовой привет
    5) предназначенный для нужд фронта, действующей армии. Cəbhə briqadası фронтовая бригада (название, присваиваемое лучшим производственным бригадам во время Великой Отечественной войны), cəbhə sifarişləri фронтовые заказы
    6) издаваемый в годы войны на фронте. Cəbhə qəzətləri фронтовые газеты
    7) охватывающий время войны, относящийся к войне. Cəbhə illəri фронтовые годы
    8) завязавшийся на фронте в годы войны. Cəbhə dostluğu фронтовая дружба
    9) сражавшийся с кем-л. вместе на фронте. Cəbhə yoldaşları (dostları) фронтовые товарищи (друзья)
    10) связанный с фронтом, с войной. Cəbhə həyatı фронтовая жизнь, cəbhə şəraiti фронтовые условия; cəbhə xatirələri фронтовые воспоминания
    11) связанный с событиями на фронте, отображающий эти события. Cəbhə mövzusu фронтовая тема
    2. фронтальный (относящийся к фронтам – зонам раздела между различными воздушными массами). Cəbhə qarışıqlığı геогр. фронтальное возмущение
    ◊ arxa cəbhə тыл (вся территория воюющей страны в противоположность фронту); ön cəbhə передовая, передовые позиции (район боевых действий); ikinci cəbhə второй фронт (фронт против фашистской Германии на Западе, который был открыт США и Великобританией в июне 1944 года); iki cəbhəyə işləmək работать на два фронта

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəbhə

  • 20 The Grapes of Wrath

       1940 - США (129 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Наннэлли Джонсон по одноименному роману Джона Стейнбека
         Опер. Грегг Тоуленд
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Генри Фонда (Том Джоуд), Джейн Даруэлл (мамаша Джоуд), Джон Кэррадин (Кейси), Чарли Грэйпуин (дедушка), Дорис Боудон (Розашарн), Расселл Симпсон (папаша Джоуд), О.З. Уайтхед (Эл), Джон Куолен (Мали), Эдди Куиллан (Конни), Зеффи Тилбёри (бабушка), Фрэнк Салли (Ной), Фрэнк Дэриен (дядюшка Джон), Дэррил Хикмен (Уиндфилд), Ширли Миллз (Руг Джоуд), Уорд Бонд (полицейский).
       Отсидев 4 года за убийство при самозащите. Том Джоуд возвращается на ферму отца в Оклахоме. Там он находит только пустой дом и покинутые поля. Пастор Кейси, когда-то крестивший его, утратил веру и бродит как неприкаянный. Еще один неприкаянный - их сосед Мали; он говорит, что все, кроме него, уехали в Калифорнию. Земли разорены постоянными бурями. Компания «Шоуни» выгнала из домов все местные семьи. Только он один отказался уехать и теперь сравнивает себя с призраком, слоняющимся по кладбищу.
       Семья Джоудов нашла временное убежище у дядюшки Джона. Том отправляется к нему, чтобы повидаться с родными. Мать, взволнованная встречей, жмет ему руку и беспокоится, не стал ли он «злым» после стольких лет в тюрьме. Дядя Джон тоже должен покинуть свои земли. Когда приходит пора уезжать, вся семья - 12 человек, включая примкнувшего к ним Кейси - садится в старый грузовик. Помимо людей, грузовик должен тащить на себе все скудное имущество, которое смогло унести с собой семейство Джоудов. Наутро дедушка отказывается покидать дом. Его усыпляют успокоительной микстурой и относят в грузовик. Путешествие начинается; конечная цель - Калифорния.
       1-ю остановку делают из-за дедушки; он не выдерживает тяжестей пути и умирает. Его хоронят недалеко от дороги; Кейси произносит короткую надгробную речь. 2-я остановка - в лагере. Разорившийся лавочник из Арканзаса уверяет, что воззвания, распечатанные в десятках тысяч экземпляров и предлагающие работу на сборе фруктов, бесстыдно лгут, поскольку невозможно найти работу для всех. Попавшись на эту удочку, он сам обрек жену и детей на голодную смерть.
       Грузовик Джоудов вновь выезжает на дорогу, достигает Аризоны и под покровом ночи едет через пустыню. Бабушка настойчиво зовет мужа. Мать не хочет останавливать семью на пути к цели и лишь после того, как грузовик пересекает калифорнийскую границу, говорит Тому и остальным, что бабушка умерла. Лагерь, в который приезжают Джоуды, еще беднее, чем они сами. Работы нет никакой. Дети голодают. Мамаша Джоуд кормит их одной тарелкой супа на всех. Приходит человек с полицейским и предлагает работу за гроши. Один обитатель лагеря возмущается. Полицейский хочет застрелить его и по ошибке ранит женщину. Том убивает его, но Кейси берет вину на себя и идет под арест.
       Том узнает, что лагерь хотят поджечь. Семья опять отправляется в путь. Конни, молодой муж Рут, сестры Тома, сбегает. Его терпение лопнуло, и он бросает Рут, которая ждет от него ребенка. Ночью на дороге толпа окружает грузовик и требует, чтобы Джоуды убирались с этой земли. Автомобилист говорит им, что на ранчо Кипа есть работа. Семья отправляется туда. Им выделяют барак. Том понимает, что новичков на ранчо используют как штрейкбрехеров, временно выплачивая им за работу вдвое больше денег, чем участникам забастовки. Том находит Кейси - тот оказывается лидером забастовщиков. Войска, нанятые компанией, преследуют Кейси и его друзей. Жестоко избитого Кейси бросают в клетку, где он умирает. Том уязвлен, в нем просыпаются боль и ярость. Он нападает на охранника и убивает его.
       Он возвращается в барак и хочет уехать немедленно, но мать его останавливает. Семья уезжает ночью на грузовике и находит поблизости другой лагерь, построенный министерством сельского хозяйства для рабочих. В этом лагере есть даже санитарное оборудование. Управление в нем возложено на самих обитателей. Управляющий обращается с вновь прибывшими вежливо. Джоудам кажется, что они попали на другую планету. Пока они работают в полях, жителей предупреждают, что на субботних танцах готовится потасовка. И действительно, вечером в гущу людей, отправившихся на танцы, проникают провокаторы. Но мужчины начеку - они хватают провокаторов и лишают полицейских (думавших, что они подготовили прекрасную комбинацию) повода проникнуть внутрь лагеря.
       Ночью Том замечает, что полицейские проверяют номера машин. Он знает, что ищут именно его. Он предпочитает уйти из лагеря, никого не потревожив. Но его мать не спит и прощается с ним. Он объясняет, что продолжит дело Кейси. Мать смотрит, как уходит Том.
        Наряду с вестерном Дилижанс, Stagecoach это самый знаменитый фильм Форда, единодушно признанный шедевром. По-своему он тоже напоминает вестерн, и в особенности Дилижанс, поскольку рассказывает о долгом путешествии через враждебную территорию с периодическими остановками. С другой точки зрения, Гроздья гнева - предтеча и прекраснейший образец road movie (дорожного фильма) в американском кинематографе. В любом случае, эта картина содержит в себе одно из самых душераздирающих и жестоких обличений нищеты в истории кино. В этом отношении Гроздья гнева подчеркивают, что творчество Форда не поддается политической классификации: одни считают его «радикалом» (то есть, в некотором роде, леваком), другие - ультра-консерватором. На самом же деле понятия радикализма и консерватизма в равной степени чужды Форду: здесь, как и во многих своих фильмах (в особенности - в Как зелена была моя долина, How Green Was My Valley), он показывает переходный исторический период, момент образования слома, трещины между двумя мирами. Уходит мир семейного единения и вековых традиций. Теперь, в разрухе, сомнении и страдании, возможно, зародится новый мир. Том Джоуд, покидая других героев в финале, становится одновременно провозвестником и творцом этого нового мира, которому суждено вскоре возникнуть.
       Форд говорил, что заинтересовался романом Стейнбека, права на который были куплены Зэнаком, поскольку он напомнил режиссеру о схожих злоключениях, пережитых ирландскими крестьянами, когда голод выгонял на улицы целые семьи. Сюжет и злободневен, и вневременен, в нем хорошо прописаны и отдельные характеры, и группы людей - все это понравилось Форду и пробудило в нем желание, не примыкая ни к одному лагерю, создать некую универсальную истину и показать человека вечным скитальцем в поисках пристанища. Весь фильм рождается одновременно разными восприятиями реальности: реалистическим и идеалистическим, документальным и художественным, социальным и поэтическим. А потому искусственными и далее почти безнадежными выглядят попытки обособить в Форде художника и честного человека, гражданина, возмущенного несправедливостями современной ему жизни, и поэта, тоскующего по любой общности или принадлежности, которая бы позволила человеку хотя бы на время почувствовать себя в мире как дома.
       Форд просил от Грегга Тоуленда изображения, близкого к документальному кино. Но документальная манера съемки не означает серых красок; наоборот, она держится на контрастах и часто подает действие в эпическом, призрачном освещении и тем самым добавляет выразительности персонажам; например, в той сцене, когда фары грузовика освещают лица людей при спешном ночном отъезде. Актерская игра, как ее ни оценивай, на индивидуальном или коллективном уровне, останется по праву легендарной в американском кинематографе.
       N.В. Финал фильма показался некоторым слишком мрачным, слишком жестоким, опять же - слишком «радикальным». Зэнак попросил написать 2-й финал и предложил Форду не заменять им прежний, а добавить его к тому, что уже был отснят режиссером. В конце концов, Форд уступил и утвердил этот финал, но предоставил Зэнаку самому заботиться о его съемках. Впоследствии он не сказал о нем ни одного плохого слова. Семья Джоудов покидает лагерь и отправляется на 20-дневную работу (сбор хлопка): настоящий подарок судьбы. Сидя за рулем грузовика, Мамаша Джоуд говорит мужу, что теперь она никогда не будет бояться. Конечно, Джоуды вдоволь нахлебались горя, но эти испытания закалили их. Она заключает: «Мы будем жить вечно, потому что мы - народ». В последнем плане этого 2-го финала была показана вереница грузовиков, уходящих по дороге в сумерки. Эта концовка (длящаяся 4 мин) достаточно красива благодаря тексту (взятому из разных фрагментов романа Стейнбека) и актерской игре Джейн Даруэлл. Она не портит фильм, хотя 1-й финал своим надрывом больше подходит общему духу произведения. По сути, лучше посмотреть оба финала, чем выбрать из них один.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в сборнике «Двадцать лучших киносценариев» под редакцией Джона Гасснера и Дадли Николза (John Gassner, Dudley Nichols, Twenty Best Film Plays, New York, Crown Publishers, 1943).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Grapes of Wrath

См. также в других словарях:

  • лагерь —   , я, м.   1. Временное поселение, стоянка.   * Пионерский лагерь.   Воспитательно оздоровительное учреждение (работающее обычно летом) для пионеров и школьников.   ◘ А вот что пишут ребята из пионерского лагеря со станции Товаркою. Маршак, т. 4 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • ЛАГЕРЬ — (нем. Lager лежание, ряд, слой). 1) воинский стан и вообще соединение военных сил. 2) склад товаров. 3) (морск.). Место матросской поклажи на корабле. 4) Лагерь учебный. Расквартирование войск вне городов в удобной местности для учебных занятий и …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Лагерь золотой парчи — «Поле золотой парчи», «Лагерь золотой парчи» (англ. Field of Cloth of Gold, фр. Le Camp du Drap d Or)  прозвание, которое получило место мирных переговоров Генриха VIII Английского и Франциска I Французского, проходивших с 7 июня по 24 июня… …   Википедия

  • Лагерь Лазло — Camp Lazlo Жанр Animated series Comedy Длительность одного выпуска 22 minutes approx. Создатель(ли) Joe Murray Ведущий(е) Carlos Alazraqui Jeff Bennett Tom Kenny Doug Lawrence Jodi Benson Jill Talley Steve Little Страна происхождения США Впервые… …   Википедия

  • лагерь — я; мн. ла/гери и лагеря/; м. (нем. Lager) см. тж. лагерем, лагерный 1) Временная стоянка войск вне населённых пунктов. Ла/герь войск мятежников. 2) а) Временное поселение, стоянка. Разбить ла/герь …   Словарь многих выражений

  • лагерь — я; мн. лагери и лагеря; м. [нем. Lager] 1. Временная стоянка войск вне населённых пунктов. Л. войск мятежников. 2. Временное поселение, стоянка. Разбить л. // (с опр.). Загородное место, предназначенное для временного пребывания с целью отдыха,… …   Энциклопедический словарь

  • Орленок (пионерский лагерь) — Координаты: 44°15′30″ с.  …   Википедия

  • Орлёнок (пионерский лагерь) — Координаты: 44°15′30″ с.  …   Википедия

  • Вселенная мира Gothic — Значимость предмета статьи об объекте вымышленного мира поставлена под сомнение. Пожалуйста, добавьте в статью ссылки на независимые авторитетные источники, рассматривающие её предмет достаточно детально (в объёме, позволяющем написать… …   Википедия

  • Серия «Лагерь полукровок» (основные герои) — Основная статья: Перси Джексон и Олимпийцы Содержание 1 Перси Джексон 1.1 История 1.2 Качества …   Википедия

  • Международный языковой лагерь — Основное направление деятельности международных языковых лагерей  изучение иностранных языков и максимальное погружение в языковую среду. Как правило, такие лагеря устраиваются в той стране, где обучаемый язык признан государственным:… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»